스킵네비게이션

JLPT


오늘날 세계 각지에서 일본어(日本語)를 배우는 학습자 수가 급속히 증가하고 있습니다. 더욱이 해외에 있는 일본어 학습자가 그 어학력을 실제로 활용할 수 있는 기회는 점점 늘고 있습니다.
또한 습득한 일본어능력(日本語能力)을 객관적으로 측정하여 공식적으로 인정받는 제도를 요청하는 목소리가 일본어 학습자들 사이에 높아져 왔습니다. 국제교류기금(國際交流基金) 및 일본국제교육지원협회(日本國際敎育支援協會)는 이러한 요망에 부응하기 위하여 1984년부터 일본 국내 및 해외에서 일본어를 모국어로 하지 않는 사람을 대상으로 일본어능력을 측정하고 인정함을 목적으로 하는 일본어능력시험을 실시하고 있습니다 .
시작 당시의 수험자 수는 7,000명 정도였으나 2009년 수험자 수는 전세계에 54개국 77만 명에 달하여 세계 최대 규모의 일본어 시험으로 발전했습니다. 다양화된 수험자와 수험목적의 변화에 발맞춰, 일본어능력시험은 지난 20여년간 축적된 시험결과 데이터와 시험에 관한 요망을 바탕으로 2005년 '일본어능력시험 개선에 관한 검토회'를 설치하고 많은 전문가의 협력을 얻어 2010년 새로운 <일본어능력시험>을 실시하게 되었습니다.

레벨 과목별 시간 인정기준
유형별 시간
N1 언어지식
(문자·어휘·문법)
독해
110분 기존시험 1급보다 다소 높은 레벨까지 측정

읽기 - 논리적으로 약간 복잡하고 추상도가 높은 문장등을 읽고, 문장의 구성과 내용을 이해할 수 있으면, 다양한 화재의 글을 읽고, 이야기의 흐름이나 상세한 표현의도를 이해할 수 있다.

듣기 - 자연스러운 속도의 체계적 내용의 회화나 뉴스, 강의를 듣고, 내용의 흐름 및 등장인물의 관계나 내용의 논리구성 등을 상세히 이해하거나, 요지를 파악할 수 있다.
청해 60분
170분
N2 언어지식
(문자·어휘·문법)
독해
105분 기존시험의 2급과 거의 같은 레벨

읽기 - 신문이나 잡지의 기사나 해설 평이한 평론 등, 논지가 명쾌한 문장을 읽고 문장의 내용을 이해할 수 있으며, 일반적인 화제에 관한 글을 읽고, 이야기의 흐름이나 표현의도를 이해할 수 있다.

듣기 - 자연스러운 속도의 체계적 내용의 회화나 뉴스를 듣고, 내용의 흐름 및 등장인물의 관계를 이해하거나, 요지를 파악할 수 있다.
청해 50분
155분
N3 언어지식
(문자·어휘)
105분 기존시험의 2급과 3급사이에 해당하는 레벨(신설)

읽기 - 일상적인 화제에 구체적인 내용을 나타내는 문장을 읽고 이해할 수 있으며, 신문의 기사제목등에서 정보의 개요를 파악할 수 있다. 일상적인 장면에서 난이도가 약간 높은 문장을 바꿔 제시하며 요지를 이해할 수 있다.

듣기 - 자연스러운 속도의 체계적 내용의 회화를 듣고, 이야기의 구체적인 내용을 등장인물의 관계등과 함께 거의 이해할 수 있다.
언어지식
(문법)·독해
청해 40분
145분
N4 언어지식
(문자·어휘)
95분 기존시험 3급과 거의 같은 레벨

읽기 - 기본적인 어휘나 한자로 쓰여진, 일상생활에서 흔하게 일어나는 화제의 문장을 읽고 이해할 수 있다.

듣기 - 일상적인 장면에서 다소 느린 속도의 회화라면 거의 내용을 이해할 수 있다.
언어지식
(문법)·독해
청해 35분
130분
N5 언어지식
(문자·어휘)
80분 기존시험 4급과 거의 같은 레벨

읽기 - 히라가나나 가타가나, 일상생활에서 사용되는 기본적인 한자로 쓰여진 정형화된 어구나, 문장을 읽고 이해할 수 있다.

듣기 - 일상생활에서 자주 접하는 장면에서 느리고 짧은 회화로부터 필요한 정보를 얻어낼 수 있다.
언어지식
(문법)·독해
청해 30분
110분
 

JPT


국제사회에서의 日本語 Communication能力을 측정

JPT日本語能力試驗은 기존에 실시되고 있던 日本語能力試驗의 여러 가지 문제점을 개선할 필요성에서 연구, 개발되었습니다. 즉 학문적인 일본어 지식의 정도를 측정하기 위한 시험이 아닌 언어 본래의 기능인 Communication 能力을 측정하기 위한 시험입니다. 이를 위해 사용빈도가 낮고 지역적이며 관용적, 학문적 어휘는 배제하고 동경을 중심으로 한 표준어를 중심으로 문제를 개발,출제하고 있습니다.

 
수험자의 정확한 일본어 실력 평가

JPT日本語能力試驗은 청해와 독해 Test만으로도 Speaking능력과 Writing능력을 간접적으로 평가할 수 있게 하였으며 각 Part 별로 쉬운 문항에서 어려운 문항들을 고르게 분포 시키는 등 각각의 문제에 대한 객관성, 실용성, 신뢰성을 유지하여 수험자의 언어구사 능력을 정확하게 측정하고 있습니다.

 
Computer 분석을 통한 문제의 변별력 검증

JPT日本語能力試驗은 국내의 권위 있는 통계처리기관의 Computer분석을 통한 각 문항별 난이도와 변별도, 타당도를 측정하게 함으로써 그 우수성을 객관적으로 입증 받았습니다. 또한 이러한 검증된 결과를 바탕으로 문제를 개발, 시행함으로써 본인의 종합적인 일본어 실력을 정확하게 측정할 수 있습니다.

 
Conversion Table

JPT日本語能力試驗은 하나의 Form에 대해서 뿐만 아니라, 각 Form마다의 상관관계 및 연관성을 조사하여 Conversion Table (성적환산표) 을 작성합니다. 이 Conversion Table 은 한 응시자가 여러 Form의 시험을 보더라도 응시자의 실력에 변동이 없는 한 항상 점수 결과는 같게 나오게 하는 역할을 함으로써 JPT日本語能力試驗은 어느 시험에서도 따라오지 못할 공정하고 신뢰성 있는 Test로 인정 받고 있습니다.

 
공정한 시험의 진행, 관리

JPT日本語能力試驗은 국내 유일의 TOEIC시험을 주관하고 있는 YBM에서 시행, 관리하고 있습니다. 이에 TOEIC시험 진행의 Know-how인 충분한 감독자 교육, 철저한 부정행위 방지, 사후적발제도를 바탕으로 보다 공정한 시험이 되도록 노력하고 있습니다

 
구성 및 문제유형
구분 유형 시간 문항수 배점
청해 Part1: 사진묘사 45분 20문항 495점
Part2: 질의응답 30문항
Part3: 회화문 30문항
Part4: 설명문 20문항
독해 Part5: 정답찾기 50분 20문항 495점
Part6: 오문정정 20문항
Part7: 공란 메우기 30문항
Part8: 독해 30문항
    95분 200문항 990점
 

EJU


독립행정법인 일본학생지원기구가 외국인 유학생으로 일본의 대학(학부)등으로의 입학을 희망하는 자에 대하여 일본의 대학 등에서 필요로 하는 일본어능력 및 기초학력의 평가를 목적으로 실시하는 시험입니다.

일본유학시험은, 지금까지 일본의 대학(학부) 등에 입학할 때, 일본의 대학(학부) 등 고등교육기관의 대부분이 수험을 의무화했던 「일본어능력시험」과「사비외국인유학생통일시험」(2001년 12월 실시를 마지막으로 폐지)의 두가지 시험에서 변경된 시험입니다.

2002년부터 년2회(6월 및 11월의 셋째 일요일) 일본국내와 국외 에서 실시합니다.
한국국내에서는 한국실시기관인 서울과 부산에서 시험을 실시합니다.

일본유학시험의 시험과목은 일본어, 이과(물리·화학·생물), 종합과목 및 수학이지만, 일본의 각 대학이 지정 하는 수험과목을 선택해서 수험하게 됩니다. 또한, 출제언어는 일본어와 영어가 있고, 원서 제출 시 선택할 수 있습니다. (단, 일본어과목의 출제언어는 일본어만)

기타, 일본유학시험의 성적을 주요한 판단재료로 합격여부를 결정하는 대학도 있습니다.
이것은 각 대학이 개별적으로 실시하는 입학 시험을 수험하는 것이 아니라, 일본유학시험의 성적과고등학교의 성적 등으로 입학을 허가하는 것을 말합니다.
따라서, 이 제도를 이용한다면 일본에 오지 않고 한국에 있으면서 입학을 희망하는 대학의 합격여부를 알 수 있습니다.

또한, 일본유학시험의 수험자로, 희망하는 자 중에서 성적 우수자는「문부과학성 사비외국인유학생 학습장려 비」지급의 예약을 하고, 일본의 대학 입학 후에 이 장려비를 수급 할 수 있습니다.

 

BJT


비즈니스 상황에서 필요한 일본어 커뮤니케이션 능력을 측정하는 테스트입니다.
일본어를 이해하고 운용하는 힘 "비즈니스 커뮤니케이션 능력"
비즈니스에서 요구되는 커뮤니케이션 능력은 일본어를 쓰고 전문과 배경지식이 다른 상대에 쉽게 설명하거나, 상대방에게 불명확한 사항을 확인하면서 프로젝트를 추진해 나가는 힘입니다. 말에 의한 커뮤니케이션뿐만이 아니라 메일, 팩스 등의 글과 도표, 사진 등, 주어진 모든 정보를 이용하여 일본어를 이해하고 운용해 비즈니스 상의 과제에 대해 적절히 대응하는 힘이라고도 할 수 있습니다.

비즈니스 커뮤니케이션 능력을 800점 만점으로 평가합니다.
BJT비즈니스 일본어 능력 시험(이하 BJT)은 응시자가 수험시에 어느 정도의 일본어로 비즈니스·커뮤니케이션 능력을 갖고 있는지를 측정하는 능력 시험(Proficiency test)입니다. 결과는 IRT(문항 반응 이론)에 근거한 통계 처리에 의해 0~800점으로 채점되어 J1+~J5의 6단계 수준으로 평가됩니다. 수험자의 능력의 절대 값 측정이 가능하고, 능력의 변화를 객관적으로 파악할 수 있는 것이 특징입니다.

 

관광통역안내사


관광도 하나의 산업으로서 국가경제에 미치는 영향이 크다고 판단되어 문화체육관광부에서 실시하는 통역분야의 유일한 국가공인자격증으로서 외국인 관광객의 국내여행 안내와 한국의 문화를 소개함

관광통역안내사는 국내를 여행하는 외국인에게 외국어를 사용하여 관광지 및 관광대상물을 설명하거나 여행을 안내하는 등 여행의 편의를 제공합니다.

여행사, 호텔, 항공사, 해외여행업계, 프리랜서, 무역회사, 통역사 등 경제, 사회적 발전과 더불어 교통수단의 발전문화교류의 증대, 여가시간의 증가에 따라 관광산업은 인류 전체에 공통적으로 해당되는 유망직종 임.

 

번역자격증 TCT


본 번역시험의 공식 명칭은 "번역능력인정시험"으로 합니다.
번역은 국제화·세계화 시대로 급변하고 있는 상황에서 세계 각국을 서로 연결시켜 주는 핵심 연결고리 중의 하나로서 외국어 번역능력 없이는 외국문화와 선진기술을 수용하는 것은 물론 우리문화를 세계화하는 것도 불가능합니다. 본 시험은 고등학생 및 대학생의 외국어원서 이해능력을 증진하고 글로벌 시대가 요구하는 직장인들의 번역능력을 향상시킴은 물론 대한민국의 정신적 컨텐츠를 선도해 나갈 신인 번역가를 발굴하여 외국 문화를 올바르게 수용하고 한국문화의 세계화를 통해 대한민국의 정신문화를 풍요롭게 하고자 하는 원대한 목적으로 민간자격 기본법에 따라 시행하는 민간자격시험입니다.